20. sept 2010

"Muuseum näitab keelt"

Eesti Rahva Muuseum ootab kõiki eesti keelest ja üldisematest keeleteemadest huvitatud inimesi tutvuma näitusega „Muuseum näitab keelt“<http://www.erm.ee/n2itabkeelt> ning osalema töötubades, mida juhendavad inimesed, kes oma igapäevategemistes keelt tavapärasest veidi erinevalt kasutavad. Näha saab veel filmi kurtide tõlgi elust tänapäeva Iisraelis ja kuulata-vaadata eksperimentaalset kontserti, milles uuritakse kuidas on võimalik vahendada kontserdi- ja kultuurisündmusi kuulmispuudega inimestele.

2010. aasta lõpuni avatud näitus „Muuseum näitab keelt“ tutvustab eesti keele arengut, uurimislugu ning tähtsust kultuuris. Keskendutakse keele situatiivsele aspektile ning külastajaid ärgitatakse ka ise keelega mängima ja keeleloomet katsetama.  Lisaks tutvustatakse pimedate ja kurtide keelemaailma. Põnevate
keeleteemade edasiseks tutvustamiseks korraldab Eesti Rahva Muuseum rea töötubasid, mida juhendavad inimesed, kes oma töös keelt ühel või teisel erilisel moel kasutama peavad.

„Muuseum näitab keelt“ programm sügisel 2011.
Töötoad:

·         Kuidas jäädvustatakse keelt - hanesulest kirjasule tegemine ja sellega kirjutamine, kalligraafia, gooti kiri, metafooride joonistamine – juhendab Merike Tamm (ette tellimisel)
·         Muuseum teeb keelt - uute sõnade väljamõtlemine ja keele loov kasutamine.  Juhendab ERMi giid-muuseumipedagoog Kaspar Jassa (ette tellimisel)
·         23.09 kl 18  Keelest ja loovusest - kuidas väikesed keelemängud viisid inimesed suurte küsimusteni.  Semiootik Valdur Mikita õpituba
·         15.10 kl 15 Murrame keelt – kihnu keele õpituba. Külas on ERRi kihnu keelsete uudiste autor Mere Marju (Marju Vesik)
·         21.10 kl 13 Kuidas kehaga kõneleda – viipekeele alused. Juhendab viipekeele giid Regina Paabo
·         4.11 kl 14 Muuseum katsub keelt – pimekirja õpituba. Juhendab Tartu Emajõe Kooli õpetaja Ülle Veede
·         25.11 kl 13 Murrame keelt – mulgi keele õpituba. Juhendab Alli Laande

8.11 kl 16 Maailmafilmiõhtu „Naine mulli seest“. Olla tõlgiks kurtidele tähendab palju enamat kui olla tavaline tõlk. Filmi juhatab sisse Regina Paabo (Eesti Viipekeele Tõlkide juhatuse esinaine)

17. 11 kl 18 Tulevikumuuseumi hääl XXI. Kontsert-eksperiment „Helide ja vaikuse piiril“. Kuidas edastada laulu inimesele, kes ei kuule? Kas tantsu saab tõlkida? Kohtuvad laulja Anna Hints, tantsija Päär Pärenson ja viipekeele tõlk.

ERMi näitusemaja (Kuperjanovi 9, Tartu) on avatud külastajatele teisipäevast pühapäevani kell 11 -18.
Lisainfo ja õpitubade tellimine: http://www.erm.ee/?lang=EST&node=1815
    https://webmail.edu.ee/squirrel/src/compose.php?send_to=giidid%40erm.ee<https://webmail.edu.ee/squirrel/src/compose.php?send_to=giidid@erm.ee>, tel 7350445